[日文]请帮忙将这首歌中汉字译成假名或罗马音,THX!
发布网友
发布时间:2024-10-23 17:58
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-01 12:55
叹きの钟
时(とき)が过(す)ぎゆく その葛藤(かとう)の中(なか)で
自分(じぶん)意义(いぎ)するための価値(かち)は流(なが)れ
消(き)えてゆく
东(ひがし)の空(そら)に誓(ちか)った决意(けつい)
がむしゃらに描(か)き培(つちか)った想(おも)い
どこへゆく
どれだけこの日常(にちじょう)がどんなに当(あ)たり前(まえ)であったのか
证明(しょうめい)を 今(いま) 证明(しょうめい)を
长(なが)い长(なが)い梦(ゆめ)から目覚(めざ)めた子供达(こどもたち)は立(た)ち尽(つ)くした
夕焼(ゆうや)けは 全(すべ)てを焼(や)き尽(つ)くした
落下(らっか)断裂(だんれつ) 声(こえ)は虚(むな)しく その愿(ねが)い届(とど)かず
存在(ぞんざい)の意义(いぎ) 生(い)きてく证(あかし) どこへ印(しる)せばいい?
叹(なげ)きの钟(かね)が鸣(な)く 全(すべ)ての终(お)わり示(しめ)すかの様(よう)に
命(いのち)刻(きざ)んだ夜(よる)の数(かず)だけ
叹(なげ)きの钟(かね)が この现実(げんじつ)に向(む)き合(あ)え と鸣(な)り止(と)まぬ
见上(みあ)げることの出来(でき)ぬ空(そら)に 响(ひび)く
カラカラ哭(な)いた
忧郁(ゆううつ)の虫(むし)よ
お前(まえ)は どこへゆくのだ
色(いろ)の无(な)い景色(けしき) 背负(せお)って
当(あ)ても无(な)く 道(みち)なき道(みち)を
叹(なげ)きの钟(かね)が鸣(な)く 命(いのち)刻(きざ)んだ歌(うた)夜(よる)の数(かず)だけ
全(すべ)ての终(お)わりが示(しめ)してゆく
叹(なげ)きの钟(かね)が この现実(げんじつ)に向(む)き合(あ)えぬと鸣(な)り止(と)まぬ
见上(みあ)げることの出来(でき)ぬ空(そら)に
零(ぜろ)になれ。全(すべ)て失(うしな)った 何(なに)もかもが无(む)に还(かえ)った
そんなちっぽけな物语(ものがたり)だ
今(いま)を受(う)け入れろ そこに留(と)まる価値(かち)なんてありゃしねえ
声(こえ)无(な)き声(こえ)で叫(さけ)び呗(うた)え 强(つよ)く
------------------------------------------------
中文字的相应假名自己写的,并特地找到这首歌的在线试听听了一下,应该没什么问题了 ^_^
整首歌的罗马拼音就不高兴写咯~要的话说一声,我再加上去
热心网友
时间:2024-11-01 12:56
长すぎるんですがぼくも时间が无いしごめん