搜索

“果然还是XX最好” 日语怎么翻译?

发布网友 发布时间:2022-04-24 11:52

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2023-10-11 21:14

“果然还是XX最好”

    名词时:
    やはりXXが一番/最高 だった/でした
    ※为了突出“最好”,这里要用过去时,表示事物本事没变化,只是自己刚刚意识到的状态。

    动作时:
    やはり(动词)のが/ことが 一番/最高だ/です
    例:やはり仕事後に、ビルを饮むのが/ことが 一番/最高だ/です
    果然还是工作之后能有啤酒喝太好了。

热心网友 时间:2023-10-11 21:14

1楼的,回答问题欢迎,但是不要写其他内容。

果然还是XX最好
名词时:
やはりXXが一番/最高 だった/でした
※为了突出“最好”,这里要用过去时,表示事物本事没变化,只是自己刚刚意识到的状态

动作时:
やはり(动词)のが/ことが 一番/最高だ/です
例:やはり仕事後に、ビルを饮むのが/ことが 一番/最高だ/です
果然还是工作之后能有啤酒喝太好了。

热心网友 时间:2023-10-11 21:15

XX がだいすき [大好き]

热心网友 时间:2023-10-11 21:15

“果然还是一个人好!”翻译成日语:やっぱり一人暮らしのほうがいい。やっぱりひとりぐらしのほうがいいい。
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top