搜索

表达被雨淋湿了 是用 雨に濡れる 还是 雨に濡れられる??

发布网友 发布时间:2022-04-24 14:34

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-10-16 15:25

在语法上只能用【雨に濡れる】,不用【濡れられる】,得用【雨に濡らされる:被雨打湿】
如楼上所说,【濡れる】是自动词,本来在语法上没有被动态。
但是有时候日本人也会用。。其实是一种错误的用法
http://ameblo.jp/loveberry6/entry-102280075.html

但还有一种特例,也可以表达你想用被动的说法
雨に降られる
虽然【降る】也是自动词,但是这是一个例外,可以表示被雨浇了这样的意思
同样的用法还有【风に吹かれる】等

热心网友 时间:2023-10-16 15:26

用 雨に濡れる

濡れる是自动词,不必变成被动,已经有“被雨淋湿”的意思在里头了

但是,如果是他动词,那么要表示:“被。。。。”,就得用被动型了。
比如: 太阳に晒される 被暴晒在阳光下
   晒す是他动词,必须用被动型来表示

热心网友 时间:2023-10-16 15:26

选 雨に濡れる
に濡れられる 是可能态
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top