搜索

男生美女快来帮本姑娘把一句话翻译成日语,。。。

发布网友 发布时间:2022-04-24 14:14

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-15 22:33

私は厳しくあなたを警告する、あんたは私をそんな骗すことしないで、いい?もしあんたが浮気なんかしたら绝対许せないぞ。
(わたしはきびしくあなたをけいこくする、あんたはわたしをそんなだますことしないで、いい?もしあんたがうわきなんかしたらぜったいゆるせないぞ)

你最后的什么那句话。根本日语里就不会有。日本人骂人时不会骂的那样可怕。所以就翻成「绝对饶不了你」

热心网友 时间:2023-10-15 22:34

本気で言うよ。骗しないでくれ!いい?浮気するなら、君を去势するぞ。
日语里有阉割这个词,楼上少见了。
我上面翻译的有点粗口,不过lz的汉语说法本来就听粗的。但是其实日本女的都没有这么强悍,一般不会这么说。

热心网友 时间:2023-10-15 22:34

厳重警告(げんじゅうけいこく)するわ、でたらめを言(い)わないでよ、浮気(うわき)でもすれば、绝対(ぜったい)に许(ゆる)さないだから

这样的话没有所谓的标准答案,一个人一个样,只要基本意思是对的就都没有错。

热心网友 时间:2023-10-15 22:35

私(わたし)は真面目(まじめ)にお前(おまえ)に言い(いい)ますが、私(わたし)にあまり嘘(うそ)をつかないで、良(い)いか?もし、お前(おまえ)が浮気(うわき)したら、私(わたし)はお前(おまえ)のあれを切る(きる)まで爱(あい)してます、気を付(つ)けってね~~

热心网友 时间:2023-10-15 22:35

楼上的太郑重了,我差点笑出来,完全不像是关系亲密的两人在对话,而且很多地方都出错了。是翻译软件惹的祸吗?稍微改得口语化一点吧!
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top